Lection un / Első lecke
Hanganyag letöltése (MP3 - 1,77 MB)
Bon die! Hic es Petter e Anne. Illes habita in un casa in Norvegia. Petter e Anne ha un patre e un matre, senior (sr.) e seniora (sra.) Hansen. Illes anque habita in le casa. Le casa es brun, e le tecto es nigre, e illo ha un jardin parve. Anne ha un catto nigre. Illo ha le nomine Mis. Anne ama Mis. Anque Petter ama le animal.
In le salon sede tote le familia Hansen. In le salon es un tabula, un sofa, un sedia e un confortabile. Sr. Hansen sede in le confortabile e lege un magazin international de interlingua, Panorama. Sra. Hansen ascolta le radio, e Anne joca con Mis. Petter scribe un littera a su amico in Scotia. Le casa anque ha un cocina, un camera a dormir, un w.c., un camera pro Anne e un pro Petter.
Vocabulario / Szójegyzék
interlingua magyar interlingua magyar interlingua magyar bon die jó napot le a, az (névelő) confortabile karosszék hic itt brun barna leger olvasni esser lenni tecto tető magazin magazin, folyóirat es van nigre fekete ascoltar hallgatni e és illo az (névmás) radio rádió illes ők jardin kert jocar játszani habitar lakni parve kicsi con -val, -vel in -ban, -ben; -ba, -be catto macska scriber írni un egy (névelő) nomine név littera (postai) levél casa ház amar szeretni, kedvelni a -nak, -nek Norvegia Norvégia animal állat su az ő ...-ja, -je haber birtokolni vmit salon szalon amico barát ha van vmije seder ülni Scotia Skócia patre apa tote a teljes cocina konyha matre anya familia család dormir aludni senior úr tabula asztal camera szoba seniora hölgy, úrnő sofa szófa camera a dormir hálószoba anque [aŋke] is sedia szék pro -nak, -nek; -ért
Grammatica / Nyelvtan
- A határozatlan névelő az un: un radio, un littera.
- A határozott névelő a le: le radio, le littera.
- A névelők, a főnevek és a melléknevek nem ragozódnak, elöljárók után is alanyesetben állnak: in le casa parve.
- A melléknevek általában a főnév után állnak: le radio parve, le tecto nigre.
- A főnévi igenév végződése -r: leger, amar. A jelen időt az -r elhagyásával képezzük: lege, ama. Az esser ige jelen ideje es, míg a haberé ha.
Problema / Gyakorlat
Fordítsd le a következőket interlinguára:
Ők játszanak. Ők levelet írnak. Anne ül a székben és a magazint olvassa. Petter egy név. A macska is a házban él. → Megoldások